薄型プレステ3の噂に新情報?薄型PS3の写真が流出し、販促用デモ機の存在まで噂にのぼったことに加え、流出した写真の部品を組み立てたと思われる組み立て済みの写真が中国のcngbaに掲載されていました。(モッチーさん情報ありがとね)【情報源:cngba】
??!网上再度流出新旧版PS3?比?
最近在各大?玩??上炒得沸沸??的新版PS3(PS3 SLIM)再度爆出新?了。看?片的成像?量和拍??景??同是出自上次那位冒死?拍的?心亡命网友之手。从?片上看新版PS3和旧版PS3?比体?上??有了明??化,但在机身表面&?理上来?却?得比?平庸无奇,?然没有了旧版PS3高???,盛气凌人之气?。
中国語なので?マークばっかりですね。表示が出来ないのです。
[google翻訳+まもすけ翻訳]
Amazed! An earlier version of the Internet once again out of the new PS3 Comparison Chart
これは驚き!プロトタイプがネット上に再び登場 新型PS3の比較写真
Recently, the major video forums a lot of heated discussions on the speculation of a new version of PS3 (PS3 SLIM) again came out a new plan. Look at picture quality and the imaging should be the same scene shot from a concealed camera risking the last of the enthusiasm that users hands down. Picture point of view from an earlier version of the new PS3 and the PS3 does contrast with the apparent size of the changes, but the fuselage surface treatment in terms of comparative mediocrity seems strange, it is clear there is no earlier version of PS3 gorgeous noble, overbearing of momentum.
最近有名どころのフォーラムでは新型プレイステーション3(PS3 SLIM)が出るのではないかという噂話で盛り上がっているようですが、ここに来て新たな情報が出てきました。こちらの写真をご覧下さい。見ての通り以前に出回った写真と同じところで隠し撮り撮影されたもののようです。その熱意のおかげで写真がこうしてユーザーの目にさらされているのです。この写真で分かる事は、新旧PS3で明らかに大きさが異なっている事です。そして更に筐体の表面処理が全く異なる事が分かります。ここまで差があると旧型PS3は新型PS3の魅力には勝てないでしょう。
かなり無理がある翻訳です。
漢字のイメージと、おかしな英訳をもとに(google先生へ 出来が悪いですよ)勝手に想像して翻訳しました。翻訳というよりまもすけ個人エッセイ状態です。
翻訳の中身より写真の方が大切です。どうしてこのような写真が出回ってしまったのでしょうか。もしかするとFAKEかもしれませんが合成したようには見えません。
これだけ小さいのはかなり魅力的ですね。本当にPS3ならば、ですけど。
ただ、さすがにこれはダウンサイジングし過ぎのような気がしてきました。真偽のほどはそのうち明らかになるでしょう。