サイトアイコン 大人のためのゲーム講座

UMDはダウンロード権利付き?PSP GoのためのUMDソリューション

PSPGENはソニー・コンピューター・エンターテイメントてヨーロッパのRichard Benoit氏への独占インタビューを敢行し、PSP Goで購入済のUMDゲームを楽しむためのソニーとしての解決策を聞いたようです【情報源:PSPGEN

以前のソニーのハードウェアマーケティングディレクターJohn Koller氏へのインタビューで、ソニーが何らかの形でデジタル的にUMDをコピーすることを検討していることは分かっていましたが、あれから1ヶ月半が経過した今、方針は決まったのでしょうか。

[google翻訳+まもすけ翻訳+勝手に英文修正]


PSP Go: Free Download a game against the UMD?
PSP Go:UMDを買うごとにゲームをタダでダウンロード?

You had UMD games and you want a PSP Go? The big question for those who already have UMD …
UMDのゲームをもっていてPSP Goが欲しいけどそれってどうすればいい?すでにUMDを持っているユーザーにとっては大きな問題です。
Sony is currently looking for a way to popularize his new baby, the PSP Go However, a problem lies and SONY seeks a remedy. The problem is that the new PSP isno UMD drive. If it is a benefit to new users, it blocks the motivation of theoldest already had a great games in UMD.
ソニーが生み出した新たな製品であるPSP Goの人気を勝ち得る方法をソニーは模索しています。そんな中、ある問題のための救済策を模索中です。それはPSP GoがUMDドライブを持っていないことから派生する問題なのです。新規ユーザーにとってはメリットに成り得ても、すでにUMDのゲームを持っている既存のユーザーにとってはそのUMDが使えないがために購入意欲を削がれることになりかねません。


So how would the players who purchased UMD and want to switch to the PSP Go? It should therefore have the PSP-3000 and PSP Go or less than once? One solutionseems to be under evaluation and SONY would opt for a free download in exchangefor UMD, but currently there is still no practical info on this.
UMDをすでに持っているユーザーにPSP Goを購入させるにはどうしたらよいのでしょう。つまりPSP-3000やその前のモデルを所有しているユーザーにPSPGoを購入してもらうにはどうすればよいのか、ということになります。解決策の一つとしてUMDと引き換えに無料でダウンロードできるようにするという方法がありますが現時点で実用的な話ではないようです。

There is still safe and will it get rid of the UMD to have access to download the invoice or aalors enough to?. Does he need to go through a store or it can he be at home? We have the right to download one or several or even download unlimited? Anyway, the aim is that the transfer is free.
UMDがないからこそ、安心してダウンロードできる?店舗経由でないとダウンロードできない?それとも自宅でできるの?ダウンロードできるのは1回だけ?複数回できるの?はたまたダウンロードに何らかの制限があるの?疑問は尽きませんがいずれにせよ変換するならば無料というのがどうやら既定路線の様です。
Note that this issue was discussed with Richard Benoit told us that during hisexclusive interview by MaGiXieN (Exclusive – Interview with Richard Benoit (SCEEFrance)) this information:
この問題についてSCEEフランスのRichard Benoit氏がMaGiXieNによる独占インタビューに答えてくれました。

EDB: The last question relates to current users with a collection more or less important to UMD. How much will happen if they go buy a PSP? Will there bea way to convert? Will we have to keep our old console?
EDB:最後の質問はUMDを多かれ少なかれすでに持っているユーザーについてです。PSP Goを購入した場合すでに持っているUMDはどうなるのでしょうか。PSP Go用に変換する方法でもあるのでしょうか?それともドライブが付いている旧型をずっと持っていなければいけないのでしょうか?

Richard Benoit: Playing the game on UMD yes. For against, there will still be able to download from the PlayStation Store … but paying. For the moment, in any case, the information I have. This may change, but that can change today is information we have. Therefore, is to say that those who already have aUMD PSP that comes with it but in the future there will be new games and, for example, when you want to play Gran Turismo will be the choice between UMD and immaterialisaton. Most games now will be offered in both formats.
Richard Benoit:すでにUMDで販売されているゲームをプレイすることは可能です。もちろんプレイステーションストアから購入すればいいのですから。しかしそのためには購入費用を払わないといけません。今後変更になる可能性はありますが現時点で分かっていることだけならお話しできますよ。ただ現在でもUMDを持っているPSPユーザーが新しいゲーム、例えばグランツーリスモをやりたいとなったらUMDを購入するかデータをダウンロード購入するかを選べるわけです。今後もほとんどのゲームがUMDとダウンロード両方の形態で販売されるでしょう。

EDB: Yes, but some would probably like to sell their first pass go to the PSP.
EDB:そうですね。でもPSP用の電子認証の証明書を販売する形になりますよね。

RB: I understand there may be a little frustration on that side. Good question. With the PSP go on trying to see ahead, to look into the future and say we will play the new games, new because at the same time it is said that people who are embracing the concept of this event are rather the people who are ultra-technophiles (Note: geek), which will run on new games, a new Soul Calibur, a Monster Hunter, a Final Fantasy, a Gran Turismo, etc … rather than play the game a little older. We may be wrong but it is rather like this that we see. In any case someone who has a game where it can not happen, he can always download it from the store.
RB:その話になると頭が痛いですね。でもいい質問ですよ。PSP Goでは将来を見据えています。未来の方向性を見定め、新しいゲームができることを提案していきます。ハイテク好きのユーザーにはそのコンセプトは受け入れられているので、古いゲームはともかくソウルキャリバーやモンスターハンター、ファイナルファンタジー、そしてグランツーリスモなどの人気シリーズの新しいゲームなら受け入れてもらえると思っています。もしかすると我々の考え方が間違っているかもしれませんがそれが我々の考える未来です。いずれにせよUMDを持っているユーザーはいつでもストアからダウンロードできるようにします。

EDB: In selling its UMD and therefore the charge again?
EDB:UMDの販売にダウンロードの権利も付ける、と?

RB: Exactly.
RB:その通りです。


…と書きましたが、今回のフランス語は翻訳エンジンと相性が悪いようで意味がチンプンカンプンでした。フランス語を直接日本語に機械翻訳するとさらに意味不明なためいつも以上に意訳しまくってます。(まもすけ翻訳エンジンはテキトーが特徴なのです)
フランス語がわかる方は直接PSPGENをお読みになった方がいいかもしれません。

モバイルバージョンを終了